allograph (different shape but same meaning)
connotation as a character part
abbreviated, abbreviation
contracted, contraction
extended meaning
government
kanji, ideograph, character
literal translation from the Shuowen Jiezi
modified, modification
CLOSE
mijn hanzi, modification
opposite meaning or situation
when used as a character part
explanation according to Richard Sears (http://hanziyuan.net/)
one of the 214 radicals in the traditional character classification system
situation chosen for evoking this meaning
suffix for counting units of objects, etc.
Unclassified by Joseph De Roo.
1吟吟RS | | sing, hum, recite, type of poetry | - mouth 口 bringing outside what is in the heart now 今
| |
令令RS | | command, order, commandant, magistrate, allow, cause | - if something 丶 is ordered it must happen now 今
| 法 憲 律 則; 揮; 冷 齢 命 鈴 領 零 |
零零RS | | zero, fragment, fraction | - rain 雨 falls now 今 in pieces 丶(令): the temperature of hail (frozen fragments of water) is below zero
| 凍; 落 |
貪貪RS 贪贪 | | greedy, covet, hope for, search for | - RS. in the presence 今 of money 貝: covet
- want money 貝 now 今
| |
今今RS | | now, today, modern era | - I'm standing on my right foot 亍 holding a person 人 in my arms → 今: I'm not going to do this for much longer
- lit. people gathering 亼 and extending the arm 乁 to each other: soon they will part again
| 念 含 琴 陰 吟 |
衿衿RS | | collar or lapel of garment | - person standing on his right foot with somebody in his arms 今, grab him by the collar of this clothes 衤 or he will fall
| |
侌侌RS | | shadow, dark side | - 2 individuals 云 gathering 今 under the shadow of a roof 𠆢
| 陰
|
含含RS | | hold in mouth, contain, bear | - in the mouth 口 now 今: it contains something which must be borne
| |
念念RS | | think of, recall, study, wish, idea, thought | - what is in the mind 心 now 今
| |
1